2015年10月30日 星期五

房产交易常用语中英文对照



real estate consultant(房地产经纪人,专家顾问)

listing agent:卖房经纪人

buyer's agent :买房经纪人

lender:贷款行

loan broker:贷款**人(或公司)

escrow officer:过户公证人员

escrow company :过户公证公司

title company:产权公司

home inspector :房屋检查专家

appraiser:估价师 

MLS(multiple listing service):上市房地产综合信息服务网(这是各个房地产协会会员专用的上市房地产信息交流平台)

listing :挂牌上市房屋

search criteria:搜房条件/标准

open house: 向众人开放的上市屋

caravan:成群结队的人一起看房

make offer:报价

purchase agreement:购房协议书

counter offer;还价

addendum:附加条款

deposit:押金(报价时支付的诚意金,一般是牌价的3%)

down payment:首付

interest rate:利率

loan amount :贷款额

all cash offer:全现金购买报价

30 years amortization:30年分期付款

purchase price:购买价

offer accepted:购买协议被接受(协议接受价)

open escrow :进入过户过程/环节

cancel escrow:取消合约(终止转户过程)

contingency:附带条件:包括以下三个:
1)loan contingency:贷款附带条件,但现金购买则不需要;
2)appraisal contingency:估价附带条件;
3)home inspection contingency:房屋检查附带条件 注:一般来说买方在进入转户过程以后有17天的时间来

remove all contingencies(取消所有附带条件),也就是说如果在17天之内,贷不到款,或专家估价不到位,或房屋检查后不满意,买方都可以取消合约,拿回定金。

disclosure:告白书 —交易之前,卖方必须让买方知道有关房屋的所有存在或曾经存在过的问题。否则很容易引起法律官司。

how to hold title:(决定)产权的持有方式(有以下四种:)

1)joint tenancy:联合持有财产权(可为任何人数,也是美国夫妻之间最常用的一种持有方式)

2)tenancy in common:共同持有财产权(可为任何人数)

3)community property:夫妻共有财产权(仅限于夫妻)

4)community property with right of survivorship:可由配偶继承的夫妻共有财产权(仅限于夫妻)

title insurance:产权保险

preliminary title report:产权认证初步报告

home inspection;检查房屋

termite inspection:白蚁害虫检查

termite repair:白蚁害虫处理

home warranty:房屋保修保险(这是买方理应要求卖方购买的一年期房屋维修保险)

HOA(home owners association):社区管理费

Mello Roos:特殊附加税

property tax:房地产税

home owners insurance:屋主保险费

loan document:贷款材料(指有关合同、法律文件等)

close escrow:结束转户过程(转户过程一般为30-45天,现金买卖可缩短)

record:存档备案(指在政府机关登记备案而成为真正的屋主)











沒有留言:

張貼留言

外国投资者在美国的房地产投资的所有权及税务规划 (100万美元或以上)

外国投资者在美国进行大规模(100 万美元或以上)房地产投资的税务规划 这篇文章主要是关于一些计划在美国进行大规模房地产投资的非居民境外个人和外资公司投资者的税务规划(以下简称“外国投资者”)。投资金额为 100 万美元 ($1,000,000) 或以上。 1 结合 35...